ด้านล่างนี้ คุณจะพบรายการตัวเลขในภาษาเกาหลีพร้อมคำแปลเป็นภาษาสเปนและสัทศาสตร์ตามลำดับ ให้ความสนใจกับรูปแบบและความแตกต่างระหว่างระบบตัวเลขทั้งสอง
ระบบพื้นเมืองของเกาหลี
ในระบบภาษาเกาหลีพื้นเมือง ตัวเลขจะแสดงด้วยคำเฉพาะที่ไม่ซ้ำกับภาษานี้ ที่นี่คุณจะพบกับตัวเลขสิบตัวแรกและตัวเลขที่เทียบเท่าในภาษาสเปน:
- 일 (อิล) – หนึ่ง
- 이 (i) – สอง
- 삼 (ซัม) – สาม
- 사 (sa) – สี่
- 오 (o) – ห้า
- 육 (ยุก) – หก
- 칠 (ชิล) – เจ็ด
- 팔 (เพื่อน) – แปด
- 구 (กู) – เก้า
- 십 (ใช่) – สิบ
ในการสร้างตัวเลขที่มากกว่าสิบ คำจากรายการก่อนหน้าจะถูกรวมเข้าด้วยกันอย่างมีเหตุผล ตัวอย่างเช่น หากต้องการแสดงเลข 23 ในภาษาเกาหลีดั้งเดิม เราจะพูดว่า "i-sip-sam" ซึ่งแปลว่า สองในสิบสาม นี่คือตัวอย่างบางส่วนที่จะอธิบายกระบวนการนี้
- 십일 (จิบ-อิล) – สิบเอ็ด
- 십이 (จิบ-อี) – สิบสอง
- 이십 (อีจิบ) – ยี่สิบ
- 오십 (o-yep) – ห้าสิบ
ระบบชิโนเกาหลี
ระบบจีน-เกาหลีขึ้นอยู่กับเลขจีนและมีความคล้ายคลึงกันบางอย่างกับอักขระที่ใช้ในภาษานั้น ด้านล่างนี้ เราแสดงรายการตัวเลขสิบตัวแรกในระบบ Sino-Korean และตัวเลขที่เทียบเท่าในภาษาสเปน:
- 일 (อิล) – หนึ่ง
- 이 (i) – สอง
- 삼 (ซัม) – สาม
- 사 (sa) – สี่
- 오 (o) – ห้า
- 육 (yuk), 륙 (ryuk) – หก
- 칠 (ชิล) – เจ็ด
- 팔 (เพื่อน) – แปด
- 구 (กู) – เก้า
- 십 (ใช่) – สิบ
ในระบบจีน-เกาหลี การสร้างตัวเลขที่มากกว่าสิบให้ปฏิบัติตามกฎเดียวกันกับในระบบเกาหลีดั้งเดิม อย่างไรก็ตามในการคูณสิบรูปแบบจะเปลี่ยนไป ตัวอย่างเช่น เลข 99 จะพูดว่า "sam-sip" แทนที่จะเป็น "sam-sip-il" หลังจาก XNUMX ตัวเลขจะยังคงเป็นไปตามระบบจีน โดยใช้ 백 (แพ็ก) สำหรับหนึ่งร้อย และ 천 (ชอน) สำหรับหนึ่งพัน
- 십일 (จิบ-อิล) – สิบเอ็ด
- 삼십 (ซัมจิบ) – สามสิบ
- 오십 (o-yep) – ห้าสิบ
- 백 (แบค) – ร้อย
- 천 (ชอน) – พัน
นับสิ่งของและผู้คน
ในภาษาเกาหลี คำต่างๆ ใช้ในการนับสิ่งของและผู้คน เมื่อทำการนับวัตถุ มักจะใช้ระบบภาษาเกาหลีพื้นเมืองและส่วนต่อท้ายเฉพาะจะถูกเพิ่มเพื่อระบุประเภทของวัตถุที่ถูกนับ ในทางกลับกัน ระบบชิโน-เกาหลีถูกใช้เพื่อนับจำนวนคน
ในการนับวัตถุ คุณต้องใช้รูปแบบพื้นฐานของตัวเลข (1 ถึง 99) และส่วนต่อท้ายหรือตัวนับที่เหมาะสมสำหรับวัตถุที่คุณกำลังนับ นี่คือรายการเคาน์เตอร์ทั่วไปในภาษาเกาหลี:
- -개 (แก): เคาน์เตอร์ทั่วไปสำหรับสินค้า
- -병 (บยอง): เคาน์เตอร์สำหรับขวด
- -장 (jang): ตัวนับกระดาษหรือจดหมาย
- -마리 (มารี): เคาน์เตอร์สำหรับสัตว์เล็ก
ในการนับคน ใช้ระบบชิโนเกาหลีและเติมคำต่อท้าย 명 (มยอง) เพื่อระบุว่ากำลังนับคน ตัวอย่างเช่น 삼십명 (ซัม-ซิป-มยอง) หมายถึงคนสามสิบคน
หมายเลขลำดับ
เลขลำดับในภาษาเกาหลีเกิดจากการเติม 번째 (beonjjae) ต่อท้ายตัวเลข ในกรณีของเลข 1, 2 และ 3 เลขลำดับจะมีรูปร่างผิดปกติ:
- 첫째 (ชอตแจ) – อันดับแรก
- 둘째 (ดัลแจ) – วินาที
- 셋째 (เซทแจ) – สาม
สำหรับเลขลำดับตั้งแต่ 4 เป็นต้นไป จะใช้ระบบจีน-เกาหลีตามด้วยคำต่อท้าย 번째 (beonjjae) ตัวอย่างเช่น 네 번째 (เน บอนแจ) แปลว่า “ที่สี่” และ 다섯 번째 (ดาซอต บอนแจ) แปลว่า “ที่ห้า”
รีวิวและการใช้งานจริง
การเรียนรู้ตัวเลขในภาษาเกาหลีอาจดูท้าทายเนื่องจากมีระบบเลขสองระบบและกฎต่างๆ สำหรับการนับสิ่งของและผู้คน อย่างไรก็ตาม ด้วยการฝึกฝนและทำความคุ้นเคยกับรูปแบบที่นำเสนอในคู่มือนี้ คุณจะสามารถจัดการกับตัวเลขในภาษาเกาหลีได้อย่างมั่นใจและใช้ในสถานการณ์ประจำวันได้
โปรดจำไว้ว่าระบบภาษาเกาหลีพื้นเมืองส่วนใหญ่จะใช้ในการนับวัตถุและแสดงปริมาณ ในขณะที่ระบบจีน-เกาหลีมีการประยุกต์ใช้ในบริบทที่เป็นทางการ เช่น วันที่ หมายเลขโทรศัพท์ และเงิน นอกจากนี้ โปรดจำไว้ว่าเมื่อนับสิ่งของและผู้คน จำเป็นต้องใช้ตัวนับหรือส่วนต่อท้ายที่เฉพาะเจาะจง สุดท้าย อย่าลืมว่าเลขลำดับมีในภาษาเกาหลีด้วย และเป็นไปตามกฎการเรียงตัว
ทำตามคำแนะนำนี้และฝึกฝนเป็นประจำ คุณจะสามารถเชี่ยวชาญตัวเลขภาษาเกาหลีและใช้ได้อย่างถูกต้องในการสนทนาและกิจกรรมประจำวันของคุณ ขอให้โชคดีและสนุกกับการเรียนภาษาเกาหลี!