หากคุณต้องการเรียนรู้ตัวอักษรในภาษาฝรั่งเศส อาจเป็นเพราะครูหรือหลักสูตรภาษาฝรั่งเศสของคุณมักจะตัดสินใจสอนตั้งแต่เริ่มต้น แต่เพื่ออะไร? มีเหตุผลดีๆ มากมายในการเรียนรู้อักษรฝรั่งเศสดังที่คุณเห็นในบทความนี้ แต่ก็ยังมีเหตุผลดีๆ มากมายที่จะไม่เรียนรู้มัน หรืออย่างน้อยก็ไม่ทำให้มันเป็นสิ่งแรกที่คุณพยายามเชี่ยวชาญในภาษาของนโปเลียน
ตัวอักษรมักถูกมองว่าเป็นรากฐานของภาษา และหลักสูตรการเรียนรู้ภาษาต่างประเทศจำนวนมากเริ่มต้นนักเรียนด้วยวิธีนี้ การเรียนรู้ตัวอักษรจริงๆ แล้วมีประโยชน์ แต่จะไม่ช่วยให้คุณสนทนาหรือขยายคำศัพท์ได้
นี่ไม่ได้หมายความว่าคุณควรเพิกเฉย แต่หมายความว่าคุณควรให้ความสำคัญกับมันอย่างแท้จริง นั่นคือเหตุผลที่เราเชื่อว่าตัวอักษรควรเริ่มเรียนเมื่อคุณมีความรู้พื้นฐานเกี่ยวกับคำศัพท์ประจำวัน การผันคำกริยา ฯลฯ
วิธีเขียนตัวอักษรภาษาฝรั่งเศส
ก่อนเริ่ม นี่คือสิ่งที่คุณควรรู้เกี่ยวกับตัวอักษรภาษาฝรั่งเศส หากคุณเป็นเจ้าของภาษาสเปน คุณจะไม่มีปัญหาอะไร ฝรั่งเศสและสเปนใช้ตัวอักษรเดียวกัน และแม้แต่ภาษาสเปนก็รวมถึง ñ ที่เพื่อนบ้านของเราไม่มีด้วย สิ่งเดียวที่เปลี่ยนแปลงคือการเปลี่ยนแปลงของตัวอักษรเหล่านั้นและการออกเสียงของตัวอักษรเหล่านั้น
ประการแรก เช่นเดียวกับในภาษาตะวันตกส่วนใหญ่ ตัวอักษรภาษาฝรั่งเศสแต่ละตัวสามารถเป็นตัวพิมพ์ใหญ่หรือตัวพิมพ์เล็กได้
แน่นอน ตัวอักษรภาษาฝรั่งเศสจำนวนมากยังมีรูปแบบต่างๆ - สำเนียงหรือสัญลักษณ์อื่น ๆ ที่เพิ่มเข้ามา (โดยปกติ) ส่งผลต่อการออกเสียงของพวกเขา สิ่งเหล่านี้ไม่รวมอยู่ในตัวอักษรภาษาฝรั่งเศสพื้นฐาน แต่สิ่งสำคัญคือต้องรู้จัก ดังนั้นเราจึงรวมไว้ในรายการที่คุณจะเห็นด้านล่าง
สิ่งหนึ่งที่ควรคำนึงถึง: เราได้รวมตัวอักษรเน้นเสียงตัวพิมพ์เล็กไว้ด้วย เพราะนั่นเป็นวิธีที่ใช้บ่อยที่สุด อย่างเป็นทางการ ถูกต้องแล้วที่จะใช้การเน้นเสียงบนตัวอักษรทั้งตัวพิมพ์เล็กและตัวพิมพ์ใหญ่ อย่างไรก็ตาม ในภาษาฝรั่งเศสทุกวัน หลายคนละเว้นการเน้นที่ตัวพิมพ์ใหญ่. ก่อนจะเห็นว่าตัวอักษรต่าง ๆ ของตัวอักษรนั้นออกเสียงภาษาฝรั่งเศสอย่างไร รูปภาพของมัน พร้อมตัวอย่างอักษรแต่ละตัว และการออกเสียง:
และตอนนี้โดยไม่ต้องกังวลใจอีกต่อไป ...
วิธีการออกเสียงตัวอักษรในภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เราจะมาดูกันว่าตัวอักษรแต่ละตัวที่ประกอบเป็นตัวอักษรภาษาฝรั่งเศสนั้นออกเสียงอย่างลึกซึ้งได้อย่างไร รวมไปถึงรูปแบบต่างๆ ที่สามารถมีได้
A
ตัวแปร:
à - สามารถพบได้ในคำเช่น voilàโดยที่มันบ่งบอกว่า เน้นเสียงของตัวอักษร.
â - พบตรงกลางคำภาษาฝรั่งเศสหลายคำรวมถึง ปราสาท. แม้ว่าเสียงของคำจะไม่เปลี่ยนแปลงมากเสมอไป การผสมผสานตัวอักษรและสำเนียงนี้เป็นร่องรอยของอดีต.
B
C
เช่นเดียวกับในภาษาอังกฤษ เสียงของ c อาจแตกต่างกันไปขึ้นอยู่กับตัวอักษรที่ตามมา ถ้าตามด้วย e, iหรือ y, โดยทั่วไปจะฟังดูเหมือน s อ่อน, เช่นเดียวกับในคำว่า ที่รัก. ถ้าตามด้วย h เหมือนใน word chat ก็จะให้เสียงคล้าย sh.
ตัวแปร:
ç - จักจั่นที่มีชื่อเสียงเป็นวิธีที่ c ใช้เสียงที่นุ่มนวลโดยไม่คำนึงถึงตัวอักษรที่ตามมา - เช่นเดียวกับในคำว่า ฝรั่งเศส.
D
E
ตัวแปร:
é - สามารถระบุการออกเสียงเฉพาะ หรือรูปกริยาหรือคำคุณศัพท์ในอดีตของกริยาได้ ตัวอย่างเช่น ฤดูร้อน.
è - ระบุการออกเสียงเฉพาะเช่นเดียวกับในคำว่า เชื่อฉัน.
ë - หมายความว่าตัวอักษรนี้จะต้องออกเสียงนอกเหนือจากที่ล้อมรอบเช่นในคำว่า คริสต์มาส.
F
G
เสียงที่ทำโดย g อาจแตกต่างกันไปขึ้นอยู่กับตัวอักษรที่ตามมา ถ้าตามด้วย e, i o y, โดยทั่วไปจะฟังดูเหมือน a นุ่ม gเช่นเดียวกับในคำว่า สีส้มไม่เหมือน a กรัมที่แข็งแกร่งเช่นเดียวกับในคำว่า เด็กผู้ชาย.
H
เมื่อพูดถึงการออกเสียง h อาจเป็นไฟล์ ตัวอักษรที่ยากที่สุดในภาษาฝรั่งเศส. มีสองประเภทของ "h" ในภาษาฝรั่งเศส: ชั่วโมงสำลัก และ h ปิดเสียง.
ตามกฎทั่วไป ถ้าคำที่ขึ้นต้นด้วย h มีต้นกำเนิดภาษาละติน h จะเป็นเงียบ ตัวอย่างเช่น horloges พวกเขา มันออกเสียงว่า "lezorloges"
ตามกฎทั่วไป หากคำที่ขึ้นต้นด้วย h มาจากภาษาอื่นที่ไม่ใช่ภาษาละติน h จะถูกสำลัก ตัวอย่าง: เขา homard.
แน่นอนว่าการรู้ที่มาของแต่ละคำไม่ใช่เรื่องง่าย และยังมีข้อยกเว้นอีกด้วย ทางออกเดียวที่ฉันพบเป็นการส่วนตัวคือเพียงแค่ใช้และจดจำคำศัพท์ด้วย h และถึงแม้ตอนนี้ฉันก็ทำผิดพลาดหรือมีข้อสงสัยเป็นครั้งคราว เช่นเดียวกับที่ชาวฝรั่งเศสพื้นเมืองเองก็มีบางครั้ง ไม่ต้องกังวลเพราะ ตัวอักษรในภาษาฝรั่งเศสนั้นซับซ้อนสำหรับทุกคน 🙂
I
ตัวแปร:
ï - ต้องออกเสียงแยกจากตัวอักษรที่ล้อมรอบ
î - วันนี้แทบไม่ใช้เลย ยกเว้นกริยาบางคำ เช่น ประสูติ.
J
K
L
M
N
O
ตัวแปร:
ô - อาจบ่งบอกถึงการเปลี่ยนแปลงในการออกเสียง
P
Q
เช่นเดียวกับในภาษาอังกฤษ ที่ตามด้วย u . เสมอ.
R
S
ในภาษาฝรั่งเศส s โดยทั่วไปมีเสียงเบา (น้องสาว ...) เว้นแต่ว่าอยู่ตรงกลางของคำที่ตามด้วยสระ - แล้วออกเสียงเป็น z เช่นเดียวกับใน ความสำเร็จ. เสียง z ยังใช้สำหรับความสัมพันธ์ระหว่าง s และคำที่ขึ้นต้นด้วยสระ (หรือบางครั้งเป็นตัวอักษรเงียบ) - ตัวอย่างเช่น étoiles.
T
U
ตัวแปร:
ù - ใช้เพื่อแยกความแตกต่างของคำเท่านั้น ou y ที่ไหน.
ü - หมายความว่าต้องออกเสียงจดหมายนี้แยกจากตัวอักษรที่อยู่ล้อมรอบ
V
W
X
Y
ในภาษาอังกฤษ y จะถือว่าเป็นสระที่ระดับการออกเสียง
ตัวแปร:
Ÿ - ในกรณีส่วนใหญ่ ตัวอักษรนี้ใช้กับชื่อเมืองหรือเมืองเก่าของฝรั่งเศส
Z
ลักษณะของตัวอักษรในภาษาฝรั่งเศส
หัวใจ (หัวใจ) เป็นหนึ่งในคำภาษาฝรั่งเศสหลายคำที่เขียนด้วยอักขระที่ไม่มีอยู่ในภาษาสเปน เช่นเดียวกับภาษาอื่นๆ ภาษาฝรั่งเศสมักอนุญาตให้เขียนคำต่างประเทศด้วยลายมือต้นฉบับ ซึ่งหมายความว่าจะมีการรวมการเน้นเสียงหรืออักขระที่ไม่ได้อยู่ในตัวอักษรภาษาฝรั่งเศสด้วย
นอกจากนี้ ยังมีเส้นควบสองเส้น o เลสเบี้ยน ที่คุณสามารถหาได้ในคำภาษาฝรั่งเศส คู่ตัวอักษรที่เชื่อมโยงระหว่างการพิมพ์และการออกเสียงเหล่านี้บ่งบอกถึงการออกเสียงที่แน่นอน เราขอแนะนำวิดีโอเพื่อเรียนรู้อักษรฝรั่งเศสให้ดีขึ้น:
อักษรควบภาษาฝรั่งเศสที่พบบ่อยที่สุดคือ:
æ, ส่วนผสมของตัวอักษร a และ e. ใช้ในคำบางคำที่นำมาจากภาษาละตินโดยตรง เช่น ประวัติย่อ.
y
œ, ส่วนผสมของตัวอักษร o และ e คุณอาจเคยเห็นพวกเขาในคำทั่วไปเช่น พี่สาวและหัวใจ.
โชคดีที่ถ้าแป้นพิมพ์ของคุณไม่อนุญาตให้ป้อนสัญลักษณ์เหล่านี้ ชาวฝรั่งเศสจะเข้าใจคำนั้นหากคุณเพียงพิมพ์ตัวอักษรสองตัวแยกกัน แน่นอน หากคุณกำลังเขียนเอกสารที่เป็นทางการ เป็นทางการ หรือเชิงวิชาการ ควรใช้การควบแน่น อุดมคติในกรณีเหล่านี้คือการคัดลอกและวางจดหมาย
V ตัวอักษรที่ใช้มากที่สุดในภาษาฝรั่งเศสคือ e, a, i, s และ n ตัวอักษรที่ใช้บ่อยที่สุดคือ x, j, k, w และ z ข้อมูลนี้อาจดูเหมือนไม่ค่อยมีประโยชน์นัก แต่จะช่วยให้คุณรู้ว่าจะชี้นำการเรียนรู้ของคุณไปที่ใด
วิธีการเรียนรู้อักษรฝรั่งเศส
หากคุณตัดสินใจที่จะเผชิญหน้ากับตัวอักษรภาษาฝรั่งเศส เราได้เตรียมชุดคำแนะนำเพื่อให้คุณเรียนรู้ได้ง่ายขึ้น นี่คือคำแนะนำบางส่วน:
เรียนรู้เพลงตัวอักษร
คุณอาจรู้จักเพลงนี้ในภาษาแม่ของคุณเองหรือในภาษาอื่นๆ ที่คุณได้เรียนรู้ มันมีอยู่ในภาษาฝรั่งเศสด้วย ทำนองเดียวกัน. คุณสามารถค้นหาเพลงตัวอักษรภาษาฝรั่งเศสเวอร์ชันต่างๆ ได้โดยการค้นหาทางอินเทอร์เน็ต เป็นความคิดที่ดีมาก โดยเฉพาะอย่างยิ่งสำหรับเด็กที่จะเรียนรู้อักษรฝรั่งเศส
นี่เป็นสิ่งที่ฉันโปรดปรานและเป็นสิ่งที่นักเรียนของฉันเคยเรียนอักษรฝรั่งเศส ข้อเสียเพียงอย่างเดียวคือสิ่งที่ร้องในตอนท้ายไม่ใช่กลอนดั้งเดิม แต่เป็นสิ่งที่เกี่ยวข้องกับชื่อของตัวละครในการ์ตูน
ถึงกระนั้นก็ยังร้องได้ดีและออกเสียงถูกต้อง ไม่เหมือนกับบางเวอร์ชั่นที่เร็วเกินไปหรือใช้นักร้องที่ไม่ใช่เจ้าของภาษา คุณสามารถตรวจสอบความคิดเห็นด้านล่างวิดีโอเพื่อดูว่ามีปัญหาการออกเสียงหรือไม่ เมื่อคุณพบเวอร์ชั่นที่ชอบแล้ว ให้ลองร้องมันหลายๆ ครั้งต่อวัน
เขียนตามคำบอก
การเขียนตามคำบอกเป็นที่นิยมในโรงเรียนภาษาฝรั่งเศสด้วยเหตุผล และนั่นก็มีประโยชน์สำหรับการเรียนรู้และจดจำการสะกดคำทั่วไป
เท่านี้ก็เรียบร้อย เราหวังว่าคุณจะชอบหลักสูตรของเราในการเรียนรู้วิธีการออกเสียงและเขียนตัวอักษรในภาษาฝรั่งเศส หากคุณมีคำถามใด ๆ คุณสามารถแสดงความคิดเห็นและเราจะพยายามตอบโดยเร็วที่สุด